Sunday, June 22, 2025

గుల్జార్‌కి గలియోమె

- Advertisement -
- Advertisement -

ప్రపంచ వ్యాప్తంగా చిరపరిచితుడూ, ప్రసిద్ధుడైన ప్ర ముఖ కవి, సినీ దర్శకుడు గుల్జార్ అసలు పేరు సం పూర్ణసింగ్ కల్రా. భారతీయ సాహిత్యంలో, సినిమా రంగంలో అత్యంత గౌరవనీయమైన కవులలో, దర్శకులలో ఒకరు. గుల్జార్ కవిత్వంలో, సినిమాల్లో లోతైన మానవ భావోద్వేగాలను, సంబం ధాలను, జీవితంలోని అతి సూక్ష్మమైన అంశాలను స్పృశిం చారు.
గుల్జార్ తన కవితలలో పాఠకులకు అర్థమయ్యే సులభమైన రోజువారీ వ్యవహారిక భాషను ఉపయోగిస్తారు. ఐతే ఈ సరళత వెనుక లోతైన అర్థం దాగి ఉంటుంది. ప్రేమ, విరహం, ఒంటరి తనం, ఆశ, నిరాశ వంటి మానవ భావోద్వేగాలను గుల్జార్ చాలా తీవ్రంగా మరియు హృద్యంగా వ్యక్తీకరిస్తారు.

గుల్జార్ తన కవితల్లో అద్భుతమైన రూపకాలను, ఉపమా నాలను ఉపయోగిస్తారు. అతని కవితల్లో పదాలు ఒక ప్రత్యేకమై న శ్రావ్యతను కలిగి ఉంటాయి. సంప్రదాయ విషయాలను స్పృ శిస్తూనే ఆధునిక దృక్పథాన్ని కలిగి ఉన్న సమకాలీన కవి గుల్జార్.  మానవ అనుభవంలోని సార్వత్రిక అంశాలను తన కవితల్లో ప్రతిబింబిస్తూ గుల్జార్ తన కవితల ద్వారా పాఠకుల హృదయా లను తాకి ఆలోచనలను రేకెత్తిస్తారు. గుల్జార్ భారతీయ సాహి త్యంలో మహోన్నత శిఖరం. అతని సాహిత్యం, సినిమాలు తరగని సంపద. గుల్జార్ కవిత్వం నుండి ఎంపిక చేసిన 100 చిన్న కవితలను దేవులపల్లి అమర్ తెలుగులోకి అనువాదం చేయగా, ఆ కవితలకు అర్ధవంతమైన చిత్రాలను దేవులపల్లి శృతి వేసారు. గత కొన్ని వారాలుగా మెహఫిల్‌లో వచ్చిన గుల్హార్ కవిత్వ పరంపర ఈసారితో ముగుస్తున్నది.

మిల్తా తో బోహాత్ కుచ్
హై ఇస్ జిందగీ మె
బస్ హమ్ గింతీ ఉసీ కి
కర్తె హై జో హాసీల్ న హో సకా

దొరికింది కానీ
చాలానే ఈ జీవితంలో
లెక్కిస్తూ ఉంటాం ఎప్పుడూ
మనకు దొరకకుండా
పోయినవాటి గురించే

human emotions relationships

దిల్ అగర్ హై తో
దర్ద్ భి హోగా
ఇస్ కా శాయేద్ కోయి
హల్ నహి హోగా

హృదయమంటూ ఉన్నప్పుడు
వేదన తప్పదు కదా
బహుశా పరిష్కారమంటూ
ఉండదుకదా దీనికి

heart there escape pain right

వఖ్త్ రహేతా నహి
కహీ టిక్ కర్
ఆదత్ ఇసకీ భి
ఆద్మీ సీ హై

కుదురుగా ఉండదు కదా
కాలమెప్పుడూ ఒకే చోట
అలవాటయింది దీనికి కూడా
మనుషులనుండే మరి

వో చీజ్ జిస్ దిల్ కహెతే హై హమ్
భూల్ గయే హై రక్ కే కహీ

హృదయమని అంటారే దాన్ని
మరచిపోయా దాన్నక్కడో పెట్టేసి

బోహాత్ ముషీ్కిల్ సే కర్తా హు   తేరే యాదొంకా కారోబార్
మునాఫా కమ్ హై
పర్ గుజారా హో భి జాతా హై

ఎంతో కష్టంగా చేస్తున్నా
నీ జ్ఞాపకాలతో వ్యాపారం
ఏదో పర్లేదు గడిచిపోతుందలా
లాభాలు చాలా తక్కువైనా

అనువాదం: దేవులపల్లి అమర్ బొమ్మలు: దేవులపల్లి శృతి

- Advertisement -

Related Articles

- Advertisement -

Latest News